![]() |
| Leia Organa contemplates change in The Empire Strikes Back. |
Wednesday, October 31, 2012
Disney Buys Star Wars (j)
In case you haven't heard, the Twitter-sphere and the internet in general is abuzz with the jaw-dropping news that George Lucas has decided to retire, and has handed over the reins of his multi-million dollar baby Star Wars to - yes, you heard correctly - Disney. The opinions vary, and I myself am nothing but skeptical about this change... and the supposed plans to create "episodes" 7, 8 and 9 in the next decade or so. I'll reserve actual judgment when the details come out. Otherwise, I hope Mr. Lucas enjoys his retirement.
Labels:
George Lucas,
Star Wars,
storytelling in film,
whimsy
Adventures in Logophilia Day 50: el chupacabra (j)
Happy Halloween! Today's spooky word is...
El chupacabra (noun) is an animal said to exist in parts of Latin America - particularly Puero Rico - where it supposedly attacks animals, especially goats and drains them of blood. The word literally means "goat sucker" in Spanish. This was the "monster of the week" in the 4th season of The X-Files entitled "El Mundo Gira," and became a dry joke between Mulder and Scully in later episodes. According to Ye Olde Wiky-paedia, this legend/mystery emerged in 1995 in PR, killing goats and sheep, and has been "seen" in random locations in the US ever since: about the size of a bear with spines along its back. Some "witnesses" describe it similiarly to an alien in the movie Species. It's existence (like Bigfoot and his contemporaries) has never been confirmed.
El chupacabra (noun) is an animal said to exist in parts of Latin America - particularly Puero Rico - where it supposedly attacks animals, especially goats and drains them of blood. The word literally means "goat sucker" in Spanish. This was the "monster of the week" in the 4th season of The X-Files entitled "El Mundo Gira," and became a dry joke between Mulder and Scully in later episodes. According to Ye Olde Wiky-paedia, this legend/mystery emerged in 1995 in PR, killing goats and sheep, and has been "seen" in random locations in the US ever since: about the size of a bear with spines along its back. Some "witnesses" describe it similiarly to an alien in the movie Species. It's existence (like Bigfoot and his contemporaries) has never been confirmed.
Tuesday, October 30, 2012
Adventures in Logophilia Day 49: fell (j)
Today's Halloweenish word is...
Fell (an adjective) is a semi-archaic word that means fierce, cruel, terrible, sinister and malevolent. It can also mean sharp or pungent (I'm assuming on terms of odors.) I first heard this word when I saw The Fellowship of the Ring, only I didn't know it at the time. The Fellowship attempts to climb the mountains over Moria, and Saruman is thwarting their progress by means of sorcery and chants. Legolas percieves that something is amiss and says "There is a fell voice on the air." Only at the time, I thought he said "There is a foul voice on the air," which seems just as appropriate. I don't think I realized the different until I actually read the book.
A fell is also a noun meaning a high barren field or moor, such as this one. This picture was taken in North Yorkshire on Skipton Moor.
Labels:
British lingo,
fell,
Halloween,
moors,
the Lexicon,
The Lord of the Rings,
words
Monday, October 29, 2012
Wisdom from Yesteryear (j & m)
I am perusing the Daedalus posts of yesteryear, and have come across an old post Michelle wrote almost four years ago on the dangers of not writing and striving to appease the inner artist child. Otherwise, you might turn into the Hulk. Para-paraphrase, of course. She put it far more articulately. I find my rediscovery of this to be quite apt as I've not had proper write time in a while - thanks the Sturm un Drang of this month and various synopsis things. (Excuses excuses.) Please read. Adventures in Logophilia Day 48: bete noire (j)
Today's word is...
A bete noire (noun, meaning "black beast" in French) is a person or thing strongly disliked or feared. It could be the candidate you don't want for President. It could be the cat lurking around the corner, ready to pounce (in our house, we call this special kind of bete noire the "furtive beast"). It could be a thing of deeper nightmares. It is anything and everything that could possibly be out to get you, hold you down, giggling as you struggle. Perhaps in that cornfield with the eyeshine.

A bete noire (noun, meaning "black beast" in French) is a person or thing strongly disliked or feared. It could be the candidate you don't want for President. It could be the cat lurking around the corner, ready to pounce (in our house, we call this special kind of bete noire the "furtive beast"). It could be a thing of deeper nightmares. It is anything and everything that could possibly be out to get you, hold you down, giggling as you struggle. Perhaps in that cornfield with the eyeshine.

Labels:
bete noire,
Halloween,
horror,
nightmares,
the Lexicon,
whimsy,
words
Adventures in Logophilia Day 47: necropolis (j)
The word for day 47 is...
A necropolis (noun) is a fancy (possibily euphemistic) word for a cemetery, particularly a large cemetery in an ancient city. I rather tend to compare the structure of this word to "metropolis" and "cosmopolis"... and "city of the dead" comes to mind. Creepy because, if you think about it, that is exactly what a cemetery is: a community of dead people. It makes me want to read The Graveyard Book again. Never has there been a more charming necropolis than in Neil Gaiman's book.
A necropolis (noun) is a fancy (possibily euphemistic) word for a cemetery, particularly a large cemetery in an ancient city. I rather tend to compare the structure of this word to "metropolis" and "cosmopolis"... and "city of the dead" comes to mind. Creepy because, if you think about it, that is exactly what a cemetery is: a community of dead people. It makes me want to read The Graveyard Book again. Never has there been a more charming necropolis than in Neil Gaiman's book.
Labels:
Halloween,
Neil Gaiman,
The Graveyard Book,
the Lexicon,
whimsy,
words
Adventures in Logophilia Day 46: moonset (j)
The word for day 46 is...
Moonset (noun) is the setting of the moon below the horizon. Indicating that the ghosts, goblins and vampires have gone to bed.
This word has particular poetry to it - a realization that it's not just the sun that rises and sets. In the Doctor Who episode "Smith and Jones", the Doctor and Martha team up when the hospital they're in is transported inexplicably to the moon. At one point the Doctor marvels; they are standing in the "earth light." How beautiful a simple change of perspective can be.
Moonset (noun) is the setting of the moon below the horizon. Indicating that the ghosts, goblins and vampires have gone to bed.
This word has particular poetry to it - a realization that it's not just the sun that rises and sets. In the Doctor Who episode "Smith and Jones", the Doctor and Martha team up when the hospital they're in is transported inexplicably to the moon. At one point the Doctor marvels; they are standing in the "earth light." How beautiful a simple change of perspective can be.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Welcome
to a blog by three people who write, for anyone else who wants to write. It's a cruel world for creators, and here we promise support, whimsy, and curiosity that will hopefully keep your pen moving and keyboard tapping!
To read more about why Daedalus Notes exists, click here.
To read more about why Daedalus Notes exists, click here.




